我们的故事
Kikiyomi 是一个源于对故事和文学热爱的项目,由一对兄妹领导,他们和许多人一样,一直梦想着写自己的书。这一项目也是许多人的鼓励的结晶,他们激励我们追随这条道路(甚至可以说是这条声音)。
Kikiyomi 是由日语单词 Kiki(聞き 或 キキ,日语拼音字母)和 Yomi(読み 或 ヨミ)结合而成。Kiki 源自动词 kiku(聞く),意思是“聆听”或“听到”,而 Yomi 源自 yomu(読む),意思是“阅读”。
通过 Kikiyomi,我们希望创建一个创新平台,让每个人可以在阅读文本的同时听有声书,从而提供一种独特的沉浸式阅读体验。对于学习语言的人来说,这种沉浸式体验提供了通过聆听母语人士来提高听力理解的机会,同时加强阅读理解并丰富词汇量。
凭借经典和流行作品的图书馆(目前仅以法语朗读),Kikiyomi 提供了全面的语言沉浸和流畅自然的学习体验。这一平台对所有人开放,通过世界各地的文学作品庆祝文化多样性,并不断扩展其藏书。
我们的故事
从前,有一位年轻人名叫Benoît。他是一个充满好奇心的人,喜欢旅行和探索世界。他的第一次出国经历是在大学期间去英国交换学习,这让他对国际关系产生了浓厚的兴趣。
在他完成最后一年的学业时,他选择了一门主要由外国学生组成的课程。这为他提供了一个机会去学习一些不同语言的单词,并让他成为了一名法语老师,以至于大家给他起了个绰号“教授”。
同一年,他的妹妹患了重病。于是,每到晚上,他不再是学生,也不再是老师,而是一个讲故事的人。他会读她最喜欢的故事给她听,以此来安慰她——那个关于一个额头上有疤痕的小巫师的故事。
接下来的11年里,不止一次有人对他说,他应该用他的声音做点什么。这一想法一直藏在他的心里,直到2024年秋天的某一天,一位朋友再次提到了这件事。
就这样,Kikiyomi 诞生了。
我们的使命
我们的使命是通过同步聆听和阅读世界上最著名的书籍,让阅读和语言学习对所有人都变得触手可及,提供一种全面的语言沉浸体验。
我们的价值观
让有声书在世界各地都可使用。
通过直观的聆听和阅读相结合的体验,让语言学习变得更加容易。
通过母语人士朗读的书籍,提供全面的语言沉浸。
通过世界各地的故事庆祝文化和语言的多样性。
我们的愿景
成为全球语言学习领域的领导者,通过结合聆听和同步阅读实现沉浸式学习。
这只是第一页。
这段故事才刚刚开始。以下是我们对 Kikiyomi 未来章节的一些构想:
「千里之行,始于足下。」——老子